Autocollants vélo

On ne va pas se mentir, j’ai une fascination pour les autocollants pour vélos. Alors quand j’en ai l’occasion, j’en achète, j’en récupère aussi, j’en donne quand j’en ai en double. Il y en a un qui me fait particulièrement sourire, en anglais, qui dit “Burn fat, not oil” (brûle du gras, pas de l’essence). Mais il fallait aller l’acheter aux USA (donc avec un bilan carbone catastrophique), et du coup je me suis dit que j’allais faire une version imprimée en France à distribuer autour de moi. Je fais un sondage sur Twitter pour savoir si je fais une version française ou anglaise avec 300 réponses, je n’en reviens pas.

À mon grand dam, c’est la version française qui l’emporte, quelques suggestions de tournure (par exemple « Brûle le gras, pas l’essence »). Et puis certains ont faire remarquer que ça les mettait mal à l’aise, parce qu’ils considéraient que c’était grossophobe, ce qui évidemment ne m’avait même pas effleuré (je vous épargne mon IMC pour vous éviter des cauchemars : je suis de la #teamDodue, si vous voyez ce que je veux dire).

Comme je faisais ce projet pour faire plaisir aux copains cyclistes et que je n’ai pas envie de créer une polémique, j’arrête donc le projet.

La bonne nouvelle, c’est que je vais économiser 180 € d’impression.

Et, dans un esprit de partage, je publie sous licence CC0 mes fichiers pour qu’ils puissent servir de base à d’autres travaux :

PS : En vue de préserver ma santé mentale, les commentaires de ce billet sont fermés.